このニュースを聞いてびっくりしました。韓国でずーっと活動してらした、ユミン氏が日本で本格的に活動するそうです。日本での韓流はそこまで影響きちゃってるんですね。笛木さんの韓国での芸名は 「ユミン」、名前の優「ゆう=?」から、韓日両方の人に馴染み深い感じにしたそうです。
とはいえ、日本人のユミンさん、もともと、「天気予報の恋人」、「女子アナ」などのドラマから、映画「ホタル」に始まり、「新・雪国」などでは主役デビューを飾り、とてもがんばっていた女優さんでした。
その笛木さんが韓国に興味をもちだしたのは当時の事務所に所属していたS.E.S(韓国始めアジアで人気の歌手グループ)さんの影響が大きかったようです。その方たちと仲良くなって韓国語も勉強を始めたそうです。
でも女優として成長したいと思った笛木さんは単身韓国に渡ります。
その後韓国MBCのドラマを始め、SBSの「人気歌謡」の司会などを務め、韓国では誰もが知っている女優さんになります。そして その後韓国映画に出演!!
それをきっかけに今回日本で再スタートを切るそうです。
韓国でがんばってきたその「輝き」を日本でも見せてほしいです。
これ以上書くと、彼女のプロフィールみたくなってしまうので書きませんが、あー語りたい(笑)
そうそう、このブログにもおすすめとして紹介している
も韓国で超人気になった本を日本語に翻訳しています。
そんなユミンさんなんですが、人気だったホームページはある事情のため、今も運営停止中なのです。
私も韓国語を勉強するにあたり、笛木さんのようにぺらぺらになりたいと思ったものです。
そんなユミンさんの書いた詩は今も私の心の支えとなっています。最後にその詩を紹介します。
韓国語バージョン
꿈신념을 가지면 꿈은 이루어 진다.
집념들 가지면 반드시 결실을 맺을 것이다.
자신을 믿고 계속 소워을 빌면…후회하지 않는 것
자신이 선택한 길이기 때문에…
세찬 바람이 불어도 결코 굽히지 않는다.
기적을 일으킬 수 있는 거은 자기 자신밖에 없다.
특별한 사람만이 기적을 일으킬 수 있는 것은 아니다.괴롭고 가슴이 무너지는 듯해도
슬퍼서 많이 울었던 날도
꿈이 나를 강하게 만들었다.
꿈을 민으면서 살아온 내가 있으니까….日本語訳バージョン
夢
信念を持っていれば夢は叶う
執念を持っていれば必ず実を結ぶものだ。
自分を信じ、願い続ければ・・・
後悔しないこと
自分が選んだ道だから・・・
激しい風が吹いても 決して曲げない
奇跡を起こせるのは自分しかいない
特別な人間だけが奇跡を起こせるのではない。
辛くて胸がつぶれそうでも
悲しくて大泣きした日も
夢が私を強くした。
夢を信じて生きてきた私がいるから・・・
私はこれからもこの詩を励みにがんばります!!!
[amazonjs asin=”4492222375″ locale=”JP” title=”世界でいちばん大切な思い”]